D'habitude avec IDTGV je vais a l'essentiel pour acheter un billet, ce soir je cherchais une info, alors je me suis mis à lire les textes
je tombe la dessus; 3 paragraphes, 3 fautes!
Du coup j'ai lu le reste du site; c'est du même tonneau : rédaction curieuse, fautes d'accords et de conjugaison à la pelle. Y'a pas de comm' pour relire chez Pepy ?
Ortographe. Le français qui commence à agir à l'instar de l'allemand à une certaine époque: virer progressivement les h qui gênent à l'intérieur des mots. Prochaine étape: Ortograffe!
Sinon, je n'ai vu que deux fautes flagrantes uniquement sur la page que tu as visité, le reste peut être considéré comme du bon français, quoique le style ne soit pas des plus recherchés (mais il s'agit d'un site commercial).
bonne idée : je viens de le faire. Du coup j'ai relu toutes les pages: on a l'impression que les phrases sortent directement d'un traducteur automatique tant elles sont mal rédigées. Le menu à lui seul est construit de bric et de broc, tantôt au singulier, tantôt au pluriel.
Et puis, un voit bien le mode de transport le mot train est répété moult fois.
Si on regarde toutes les pages de présentation des parcours, effectivement on voit un certain nombre de fautes d'orthographe grossières. C'est la preuve probable que l'on a fait appel à une contribution de jeunes internautes pour réaliser le site et on s'est retrouvé avec un "djeunz" un peu "mal-culturé" qui a rédigé le texte. Il faudrait simplement prendre conscience que ce n'est pas parce que les IDTGV s'adressent à une telle clientèle qu'il faut qu'elle y mette sa marque de fabrique et éventuellement les défauts inhérents à celle-ci jusque sur leur site commercial!
Tiens y-z'ont passé un coup de clef à desservir..
La majorité des fautes ont été corrigées, mais il en reste encore.. Et il reste toujours les phrases à la construction douteuse, qu'il faut lire plusieurs fois pour être sûr que l'on a pas compris le message.