Page 9 sur 11
Re: La Langue sur les panneaux
Posté : mar. 20 sept. 2011 17:56
par rafi
Pour la Provence, à titre d'exemple, La Seyne sur Mer ...
Le nom des rues est désormais, en tout cas dans le centre ancien, double étiqueté si je puis dire

Français et provençal.
Dans la même commune quasiment tous les panneaux d'entrée de ville sont en provençal et français.
D'ailleurs, fait amusant, à côté de chez moi, le panneau d'entrée est en français et en deux provençaux différents ...
La forme mistralienne et la forme "officielle" !
Re: La Langue sur les panneaux
Posté : mar. 20 sept. 2011 18:12
par bzh-99
guy21 a écrit :Je suis d'avis de la maintenir mais de financer la mise en place des panneaux par une ponction sur le budget culturel des régions.
c'est déjà le cas puisque ce sont les communes et départements qui les financent. En outre pour ce qui concerne la Bretagne, la région subventionne aussi via Ofis ar Brezhoneg.
Re: La Langue sur les panneaux
Posté : mar. 20 sept. 2011 18:35
par super5
rafi a écrit :Pour la Provence, à titre d'exemple, La Seyne sur Mer ...
Le nom des rues est désormais, en tout cas dans le centre ancien, double étiqueté si je puis dire

Français et provençal.
Dans la même commune quasiment tous les panneaux d'entrée de ville sont en provençal et français.
D'ailleurs, fait amusant, à côté de chez moi, le panneau d'entrée est en français et en deux provençaux différents ...
La forme mistralienne et la forme "officielle" !
Et on appelle cela du provençal ou de l'occitan ? Il existe une querelle interrégionale à ce sujet ...
Re: La Langue sur les panneaux
Posté : mar. 20 sept. 2011 20:44
par Frédéric SAVIN
Les deux en fait, par la relation mathématique d'appartenance à un ensemble. Comme la race "épagneul" appartient à l'espèce "chien", le parler "provençal" appartient à la famille linguistique "occitan".
Par contre au niveau culturel, la vision des choses n'est peut-être pas aussi systémique que du point de vue linguistique.
Pour info, on a :"LA SEYNE SUR MER/ LA SAGNO DE MAR/ LA SANHA DE MAR."
Re: La Langue sur les panneaux
Posté : mer. 21 sept. 2011 09:52
par rafi
Frédéric SAVIN a écrit :Les deux en fait, par la relation mathématique d'appartenance à un ensemble. Comme la race "épagneul" appartient à l'espèce "chien", le parler "provençal" appartient à la famille linguistique "occitan".
Par contre au niveau culturel, la vision des choses n'est peut-être pas aussi systémique que du point de vue linguistique.
Pour info, on a :"LA SEYNE SUR MER/ LA SAGNO DE MAR/ LA SANHA DE MAR."
+1
En sachant en plus que dans le provençal, on ne parle pas le même quand on est à Toulon ou quand on est à Manosque.
C'est là toute la difficulté des langues régionales.
La, comme je vis en Bretagne, je viens de découvrir qu'on ne parle pas le même breton quand on est à Vannes ou bien à Quimper.
Que dire des guerres de clochers entre les léonards et les trégoriens qui apparemment ont des expressions qui changent dans la langue bretonne de base ...
Bon enfin, la Bretagne c'est encore toute une "Histoire".
Re: La Langue sur les panneaux
Posté : mer. 21 sept. 2011 11:57
par Frédéric SAVIN
Effectivement, il y a la variante vannetaise du breton qui se distingue linguistiquement du reste de la langue bretonne, notamment par le -zh qui se réduit à -h, etc...
Et en Bretagne, il y a aussi le dialecte gallo dont on parle peu et qui a beaucoup de mal à se faire reconnaître. On a même mis des signalétiques bretonnantes en plein pays gallo et ça a été très mal perçu!
Re: La Langue sur les panneaux
Posté : mer. 21 sept. 2011 13:48
par basco - landais
En fait, il existe pas moins de 5 à 6 "parlers" differents en Bretagne, selon qu'on soit du Nord, du Sud, du centre ou "universitaires".
Ces querelles linguistiques sont plus apparentées à des "guerres de clochers" qu'à une profonde realité .
Re: La Langue sur les panneaux
Posté : mer. 21 sept. 2011 13:51
par gavatx76
Disons que les langues qui n'ont pas un état centralisateur derrière (et les media qui vont avec, TV, radios, presse...) ont conservé plus de variétés dialectales régionales ou locales. Et ce n'est pas plus mal.

Re: La Langue sur les panneaux
Posté : mer. 21 sept. 2011 14:02
par basco - landais
gavatx76 a écrit :Disons que les langues qui n'ont pas un état centralisateur derrière (et les media qui vont avec, TV, radios, presse...) ont conservé plus de variétés dialectales régionales ou locales. Et ce n'est pas plus mal.

Cet organisme centralisateur existe en Bretagne, au Pays Basque, en Gascogne, mais j'avoue mon ignorance sur l'occitan et le provencal

Re: La Langue sur les panneaux
Posté : mer. 21 sept. 2011 14:07
par djakk
Le Breton a été unifié au début du XXe siècle (c'était à l'époque la grande mode de la linguistique).
Eh oui le Breton gagne du terrain à l'est ; eh oui une langue c'est quelque chose de vivant, ça bouge

Re: La Langue sur les panneaux
Posté : mer. 21 sept. 2011 14:43
par super5
basco - landais a écrit :gavatx76 a écrit :Disons que les langues qui n'ont pas un état centralisateur derrière (et les media qui vont avec, TV, radios, presse...) ont conservé plus de variétés dialectales régionales ou locales. Et ce n'est pas plus mal.

Cet organisme centralisateur existe en Bretagne, au Pays Basque, en Gascogne, mais j'avoue mon ignorance sur l'occitan et le provencal

En fait le provençal serait théoriquement un dialecte occitan, mais les provençaux (comme d'autres) ne veulent pas être fondus dans le grand moule occitan !
Re: La Langue sur les panneaux
Posté : mer. 21 sept. 2011 17:41
par Frédéric SAVIN
super5 a écrit :basco - landais a écrit :gavatx76 a écrit :Disons que les langues qui n'ont pas un état centralisateur derrière (et les media qui vont avec, TV, radios, presse...) ont conservé plus de variétés dialectales régionales ou locales. Et ce n'est pas plus mal.

Cet organisme centralisateur existe en Bretagne, au Pays Basque, en Gascogne, mais j'avoue mon ignorance sur l'occitan et le provencal

En fait le provençal serait théoriquement un dialecte occitan, mais les provençaux (comme d'autres) ne veulent pas être fondus dans le grand moule occitan !
(C'est pareil pour le béarnais pour certains habitants de cette région, qui disent que ce n'est "pas" de l'occitan.)
En fait, le provençal est très proche du languedocien qui est "l'archétype" de l'occitan, donc le provençal entre bien théoriquement dans la famille de l'occitan. Le gascon possède des différences assez marquées avec les autres occitans, mais cela reste de l'occitan. Certains disent que le béarnais n'est pas du gascon, mais en fait ce parler en est quasi-identique, la différenciation s'explique essentiellement par des raisons historiques, et aussi culturelles dans une moindre mesure.
Re: La Langue sur les panneaux
Posté : mer. 21 sept. 2011 17:49
par rafi
En tout cas, pour l'instant le provençal est considéré comme une langue à part entière, malgré les bases communes avec l'occitan.
De toute façon, ce dernier n'est parlé dans sa version originelle qu'entre Montpellier et Toulouse.
Après cela me fera toujours rire les gens qui pensent que l'Occitanie s'étend de Menton à Hendaye.
J'inviterai cette personne à prononcer ça sur la plus grande place de Perpignan ou Bayonne et je pense qu'un spectacle de vachette à côté serait ennuyeux
Je ne vise personne sur SARA hein, c'est juste des réflexions que j'ai déjà entendu par-ci et là lors de différentes conversations à ce sujet
Par contre je reste toujours scotché de savoir que l'Occitanie à même englobée dans son histoire ... Limoges !!!
Les anecdotes de l'Histoire ^^
Re: La Langue sur les panneaux
Posté : mer. 21 sept. 2011 17:50
par gavatx76
basco - landais a écrit :gavatx76 a écrit :Disons que les langues qui n'ont pas un état centralisateur derrière (et les media qui vont avec, TV, radios, presse...) ont conservé plus de variétés dialectales régionales ou locales. Et ce n'est pas plus mal.

Cet organisme centralisateur existe en Bretagne, au Pays Basque, en Gascogne, mais j'avoue mon ignorance sur l'occitan et le provencal

(Je n'ai pas parlé d'un organisme centralisateur dont tout le monde se fout, mais d'un état avec par exemple en France, une administration centrale, des télévisions, radios et journaux "nationaux" basés à Paris, donc imposant depuis longtemps leur "variété dialectale" à tous...)
Et sur ce, je

du HS.
Re: La Langue sur les panneaux
Posté : mer. 21 sept. 2011 18:26
par super5
rafi a écrit :
Par contre je reste toujours scotché de savoir que l'Occitanie à même englobée dans son histoire ... Limoges !!!
Les anecdotes de l'Histoire ^^
Sur l'A20 entre Châteauroux et Limoges, il y a des panneaux "Pays d'Oc" dans le sens Nord-Sud et "Pays d'Oïl" dans l'autre sens.
Mais je ne suis pas d'accord sur leur localisation : ils devraient théoriquement se trouver au sud de Brive !

Re: La Langue sur les panneaux
Posté : mer. 21 sept. 2011 18:32
par basco - landais
super5 a écrit :rafi a écrit :
Par contre je reste toujours scotché de savoir que l'Occitanie à même englobée dans son histoire ... Limoges !!!
Les anecdotes de l'Histoire ^^
Sur l'A20 entre Châteauroux et Limoges, il y a des panneaux "Pays d'Oc" dans le sens Nord-Sud et "Pays d'Oïl" dans l'autre sens.
Mais je ne suis pas d'accord sur leur localisation : ils devraient théoriquement se trouver au sud de Brive !

Ben non ils sont tres bien situés
http://fr.wikipedia.org/wiki/Fichier:La ... C3%AFl.PNG
laissons au nordistes ce qui n'appartient pas au sudistes

Re: La Langue sur les panneaux
Posté : mer. 21 sept. 2011 18:35
par super5
basco - landais a écrit :super5 a écrit :rafi a écrit :
Par contre je reste toujours scotché de savoir que l'Occitanie à même englobée dans son histoire ... Limoges !!!
Les anecdotes de l'Histoire ^^
Sur l'A20 entre Châteauroux et Limoges, il y a des panneaux "Pays d'Oc" dans le sens Nord-Sud et "Pays d'Oïl" dans l'autre sens.
Mais je ne suis pas d'accord sur leur localisation : ils devraient théoriquement se trouver au sud de Brive !

Ben non ils sont tres bien situés
http://fr.wikipedia.org/wiki/Fichier:La ... C3%AFl.PNG
laissons au nordistes ce qui n'appartient pas au sudistes

Ces panneaux sont dans le sud de l'Indre, or le 36 est une terre d'oïl ! Et il n'y a pas vraiment de communes avec des noms en -ac.
Re: La Langue sur les panneaux
Posté : mer. 21 sept. 2011 18:57
par Frédéric SAVIN
Parnac, Chaillac sont dans l'Indre.
( HS: Peut-on imputer à l'effet langue d'Oc-langue d'Oïl la différence de graphie entre Sacierges-Saint-Martin et Sassierges-Saint-Germain? )
Re: La Langue sur les panneaux
Posté : mer. 21 sept. 2011 23:15
par guy21
Le sud de l'Indre (en gros les marches granitiques) regarde vers le Limousin, qui est d'oc. L'emplacement du panneau de limite sur l'A20 est judicieusement choisi.
Au passage, la terminaison -ac (du latin -acum, "le lieu de") n'est pas réservée qu'au pays d'Oc. On en trouve aussi beaucoup en Bretagne (Callac, Loudéac, Merdrignac, Carnac...)
Re: La Langue sur les panneaux
Posté : mer. 21 sept. 2011 23:23
par Frédéric SAVIN
C'est le même suffixe qui donne -y ou -é en pays d'Oïl, et -ac en Haute-Bretagne vers la Bretagne bretonnante. Cependant, il n'existe pas dans les toponymes bretons celtiques, et ceux terminés par -ac ou -ec sont la francisation du breton -ag ou -eg, qui normalement n'ont rien à voir.